Cuprins:
-
Introducere în slăbiciunile din Quebec
Tabernacolul este unul dintre cele mai populare cuvinte de frică franceză din Quebec, unul care de obicei este folosit pentru a exprima iritarea, durerea, descurajarea, indignarea, furia, bucuria, speranța și / sau entuziasmul.
Dar nu este cortul un cuvânt religios? În contextul bisericii romano-catolice care a dominat istoric peisajul religios din Quebec, "tabernacolul" pe care mulți canadieni l-au cunoscut încă din copilărie este o cutie situată aproape sau direct pe altarul bisericii.
Aceste cuvinte religioase, denumit Sacres, sunt considerate mai puternice decât alte cuvinte înjurătoare care corespund cu cuvintele în limba engleză, precum cea folosită în mod obișnuit, care înseamnă, de fapt, excremente.
Deci, acesta este un exemplu al unui înțeles dual - semnificația religioasă istorică și cuvântul înjurături actual.
-
Hostie
Un cuvânt popular din Franța, hostie sau Osti este cuvântul francez pentru "gazdă", pâinea rotundă consacrată în timpul Euharistiei. Dar aceasta nu este "gazda" religioasă, este folosită pentru a exprima frustrarea sau disprețul. Nu există o traducere engleză reală pentru acest cuvânt, dar este folosită ca și cum vom folosi "iadul" la începutul unei propoziții.
-
Calice
În luptă strânsă cu tabernacolul pentru cel mai popular cuvânt de jurământ din Quebec este Calice , o poblenă sacră care ar putea să arate inocentă, poate chiar bogată și ornamentată. Dar în Québec, chiar amintirea lui este făcută cu profanitate.
-
Sacrement
Unul din cele mai delicate cuvinte ale lui Quebec, Sacrement, este un pic mai aspră decât "oh dare darn". Dar abia. Și, bineînțeles, originea sa este în cuvântul sacrament, un rit creștin cu importanță și semnificație pentru religie.
-
Vierge
Nu putem spune Vierge sau viarge se folosește adesea, dar se întâmplă ca o exclamație inocentă a notei, care se întinde ușor într-un șir de bănuieli improbabile. Cuvântul original se referă la Fecioara Maria, dar, bineînțeles, atunci când este folosit în jurământ este pur și simplu un cuvânt de jurământ.
-
Crisse
Spui că Hristos și canadienii francezi spun crisse sau criss . Acum înseamnă, de asemenea, "a blestema".
