Acasă Africa - Orientul Mijlociu Ghidul unui începător pentru a vorbi despre slangul din Africa de Sud

Ghidul unui începător pentru a vorbi despre slangul din Africa de Sud

Cuprins:

Anonim

Dacă sunteți de planificare o excursie în Africa de Sud, este o idee bună să înveți un pic de lingo locale. Africa de Sud are 11 limbi oficiale, dar cel mai simplu loc pentru a începe este cu limba engleză africană. Având în vedere patrimoniul lingvistic bogat al țării, argoul sud-african împrumută de la o serie de influențe diferite, printre care Afrikaans, Zulu și Xhosa.

Știind chiar câteva din aceste cuvinte pot contribui la ruperea gheții culturale, făcând posibile sarcini dificile, cum ar fi închirierea unei mașini sau comandarea unor alimente tradiționale mult mai ușor.

Un A-Z din Slang esențial sud-african

A

Rău de rușine (pronunțat rușine): folosit pentru a exprima simpatia sau milă, de ex. "De rușine, nu putea veni pentru că e bolnavă".

B

Babelas (pronunțat buh-be-las): o mahmureală, de ex. "Am ieșit noaptea trecută și acum am un astfel de babelas".

Bakkie (pronunțat buh-cheie): un pick-up, de ex. "A mea este backie albă acolo".

fâșii de carne uscată (pronunțat bil-tong): carne uscată, asemănătoare cu brânza, de ex. "Nu mă vei lua cu cineva din magazin?".

Bliksem (pronunțat blik-sem): să bată pe cineva, de ex. "Te voi biciui".

Boet (pronunțat să rimeze cu "pus"): Afrikaans pentru frate, poate fi folosit pentru orice prieten de sex masculin, de ex. "Îl cunosc, este boetul meu".

Boerewors (pronunțat bor-e-vors): Cârnați din Africa de Sud, literalmente se traduce din Africa pentru "cârnați agricultori", de ex. "Ați încercat vreodată boerewors warthog?".

braai (pronunțat bry): gratar, atât un substantiv cât și un verb, de exemplu, "Vino peste, avem un braai" sau "Vino peste, o să mergem la braai".

Bru (pronunțat brew): similar cu Boet , deși poate fi folosit ocazional pentru bărbați și femei, de ex. "Hei bru, ce sa întâmplat?".

C

China (pronunțat china): prieten, de ex. "Hei china, a trecut mult timp".

Mâncare (chow pronunțat): alimente, de ex. "Ne vedem mai târziu pentru niște chow".

D

DOF (pronunțat dorf): prost, de ex. "Nu fi atât de drăguț, omule".

Dop (pronunțată dop): băutură alcoolică, de ex. "A avut un număr prea mare de dopuri".

dormi într-un azil de noapte (domenii pronunțate): somn, de ex. "Nu vreți să vă dați la locul meu în seara asta?".

Droëwors (pronunțat droy-vors): uscat boerewors , similar cu biltong, de ex. "Nu am nevoie de cină, m-am umplut de ploaie".

Dwaal (pronunțat dw-ul): spațiu, nu se concentrează, de ex. "Am fost într-o astfel de dwaal nici măcar nu am văzut-o".

E

Eina (pronunță ey-na): ouch, atât o exclamație, cât și un substantiv, de ex. "Eina! Asta e rău!" Sau "Am o eină".

Eish (pronunțată eysh): o exclamație, utilizată de obicei pentru a exprima dezamăgirea, de ex. "Eish, factura este scumpă".

G

Gatvol (pronunțat pălăria de pălărie, cu un sunet gutural la început): hrănit, de ex. "Sunt gata de prostiile tale".

H

Agitat (pronunțat agitat): extrem, de obicei stresant, de ex. "Această conversație a fost agitată".

Cum merge (pronunțate hows-it): folosit pentru a întreba pe cineva cum fac, de ex. "Dă-mi drumul China ?'.

J

ja (pronunțat yah): afrikaans pentru da, de ex. "Da, vreau să ajung la braai“.

Jislaaik (pronunțat yis-like): o exclamare de surpriză sau de necredință (poate fi pozitivă sau negativă) de ex. "Jislaaik, ne-am simțit bine".

Jol (pronunțat jol): petrecere sau timp bun, poate fi un substantiv sau un verb, de ex. "A fost un astfel de jol", sau "Vii la jol in seara asta?".

Chiar acum (pronunțată chiar acum): uneori, oricând, în curând, de ex. "Voi ajunge la ea chiar acum".

K

Kak (pronunțat kuk): prostii, de ex. "A fost un joc de kak".

Kif (pronunțat kif): cool, minunat, de ex. "Valurile au fost kif astăzi".

Koeksister (pronunțată sora-bucătar): aluat împletit cu frunze prăjite în sirop, de ex. "Mă voi trata cu un koeksister)

Klap (pronunțat klup): palmă, de ex. "Meriți un tip pentru asta".

L

Lallie (pronunțat lallie): așezare informală, localitate, locație, de ex. "El trăiește în lallie".

Lins (pronunțat lank): o mulțime de, foarte ex. "La plajă erau niște bare stâncoase" sau "Azi e rece".

Larny (pronunțat lar-nee): fancy, posh de ex. "Acest hotel este larnat".

Lekker (pronunțat lak-kerr): mare, rece, frumos, de ex. "Este o zi de lekker astăzi", sau "Arăți lekker în acea rochie".

UVM (lis prounced): pofta, de ex. "Sunt o băutură răcoritoare chiar acum".

M

Mal (pronunțat mul): nebun, de ex. "Aveți grijă de tipul ăsta, este un pic prost".

Moer (pronunțat mo-urr): lovit, bătut, de ex. "Aveți grijă să nu vă deranjeze".

muthi (moo-tee pronunțat): medicină, de ex. "Ar fi bine să luați niște muthi pentru babelas".

N

Acum acum (pronunțată acum - acum): similar cu acum, dar de obicei mai iminent, de ex. "Sunt pe drum, vă voi vedea acum - acum".

O

Oke (pronunțat stejar): persoană de sex masculin, de obicei un străin, de ex. "Așteptam în linie cu o grămadă de alte ocuri".

P

Padkos (pronunțate pat-kos): gustări pentru un drum, de ex. "Nu uita de Padko, este un drum lung spre Cape Town".

păsat (pui pronunțat): porridge de porumb, de ex. "Papa este un preparat tradițional din bucătăria africană".

Potjie (pronunțat poi-cheie): tocană de carne, de ex. "Cu toții ne întâlnim mai târziu pentru o oală de miel"

Posie (pronunțată pozzie): acasă, de ex. "Vino la posie când ești gata".

R

Robot (robot pronunțat): o lumină de trafic, de ex. "Nu te opri la roboți după întuneric".

S

Scară (scară pronunțată): să fure sau să luați ceva, de ex. "Nu pot să cred că mi-a mărit din nou bricheta".

shebeen (pronunțat sha-be): o unitate de băut în localitate, de ex. "Magazinul de lichior este închis, dar poți să cumperi și bere de la ea".

Lovitură (împușcat pronunțat): mulțumiri, de ex. "Shot pentru bilete, bru“.

Sies (pronunțat sis): o expresie a dezgustului, poate fi un adjectiv pentru brut, de ex. "Omule om, nu-ți iei nasul" sau "Acea masă era sies".

Sjoe (pronunțat shoh): o exclamare, de ex. "Sjoe, mă bucur să te văd!".

cojocar (pronunțat skinner): bârfă, de ex. "Te-am auzit cum te-ai scos din nou pe mine noaptea trecută".

Sip chips-uri (chips-uri pronunțate): cartofi prajiti, de ex. "Pot să obțin un sos de roșii cu chipsurile mele?".

Smaak (pronunțat smark): fantezie, de ex. - Chiar te scot, vrei să ieși cu mine la o întâlnire?

T

Takkies (pronunțate takkies): adidași, de ex. "Mi-am purtat blugi și blugi și toți ceilalți aveau cravată neagră".

Tsotsi (pronunțat ts-otsi): hoț, de ex. "Fii atent la tsotsis pe drum spre casă".

Ton (pronunțat ton): spune, vorbesc, de ex. "Nu mă asculta, nu a fost vina mea", sau "Ce vrei să mă ajuți?"

V

Vetkoek (pronunțat fet-cook): Afrikaans pentru "tortul de grăsime", o pată adâncă prăjită de aluat, de obicei servită cu o umplutură, de ex. "Vetkoeks sunt leacul final pentru o babelas '.

Voetsek (pronunțat foot-sek): un afrikaans expletive care se traduce la f ** k off, de ex. "Dacă te deranjează cineva, spune-i voetsek".

Vuvuzela (vuvuzela pronunțată): un corn de plastic sau o trompetă, utilizat în mod obișnuit la meciurile de fotbal, de ex. "Vuvuzelele fac un zgomot".

Y

Yussus (pronunțat yas-sus): o exclamare, de ex. "Yussus bru, mi-e dor de tine".

Ghidul unui începător pentru a vorbi despre slangul din Africa de Sud