Cuprins:
Dacă intenționați o vizită la Amsterdam, nu este o idee proastă să învățați câteva cuvinte cheie și fraze în limba olandeză, chiar dacă majoritatea oamenilor vorbesc limba engleză. "Vă rugăm" și "vă mulțumesc" sunt două dintre cele mai utile expresii pentru turiști și vor arăta poporului olandez pe care îl întâlniți că ați luat ceva timp să vă familiarizați cu cultura lor.
Pe scurt, cuvintele de utilizat sunt alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) "vă rog" și dank je (DANK ya) "mulțumesc", dar există câteva forme și reguli importante pentru a folosi aceste expresii corect în context.
Spunând Mulțumesc în limba olandeză
O expresie universală a mulțumirilor este dank je , care se traduce direct sub forma "mulțumesc", la un nivel neutru de politețe. Nu este impolit, dar nu formal, și este cea mai folosită frază olandeză de departe. Umed este pronunțat așa cum este scris, dar je sună ca "voi".
Expresia formală dank u este cel mai bine rezervat pentru persoanele în vârstă; Societatea olandeză nu este în mod special formală, deci nu este nevoie să fii prea politicos în magazine, restaurante și în medii similare. Umed este pronunțată ca mai sus; u , la fel ca "oo" în "boot".
Pentru a adăuga un accent pe recunoștința dvs., dank je wel și dank u wel sunt echivalente cu "multumesc mult". noi eu este pronunțată ca "vel" în "vellum". Dacă un vorbitor olandez a fost extraordinar de bun sau de folos, hartelijk bedankt ("mulțumire din inimă") este un răspuns atent. Această expresie se pronunță aproximativ ca "HEART-a-luck buh-DANKT".
Dacă toate acestea sunt prea multe necazuri de reținut, Bedankt este potrivit aproape oricând și oriunde în rândul vorbitorilor olandezi. Dar să nu vă îngrijorați; cei mai mulți oameni olandezi pe care îi întâlniți vor fi plăcut surprinși că ați luat timp să învățați deloc olandezii.
Echivalentul "sunteți binevenit" este opțional în Olanda.
Dacă într-adevăr simțiți nevoia, puteți să o utilizați geen dank ("Nu-l menționezi"). Este posibil să nu fiți înclinați să utilizați această expresie prea mult și nu veți fi considerați nepoliticos. Mulți vorbitori non-olandezi consideră că este dificil să se pronunțe sunetul inițial, care este același cu "ch" în cuvântul ebraic Chanukkah . "Ee" este pronunțat ca "a" în "capabil".
Expresii de mulțumiri Referință rapidă | |
---|---|
Dank je | Mulțumesc (informal) |
Dank u | Mulțumesc (formal) |
Bedankt | Mulțumesc (fără distincție) |
Dank je wel sau Dank u wel | Multumesc mult (informală sau informală) |
Hartelijk bedankt | Multumesc din inima |
Geen dank | Nu multumiri necesare / Sunteți bineveniți |
Spunând în limba olandeză
Pentru a fi scurt, alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) este echivalentul universal al "vă rugăm" în engleză. Poate fi folosit cu orice solicitare, cum ar fi Een biertje, alstublieft ("O bere vă rog"). Substitui biertje (BEER-tya) cu orice element ales de dvs. în această expresie versatilă olandeză.
Alstublieft este de fapt forma politicoasă. Este o contracție a lui als het u cred , sau "dacă vă place", o traducere exactă în limba olandeză s'il vous plait ("vă rog" în franceză). Versiunea informală este alsjeblieft ("als het este cred"), dar nu este atât de frecvent utilizat, în ciuda faptului că olandezii vorbesc de obicei în termeni informali.
Frazele alstublieft și alsjeblieft sunt de asemenea folosite atunci când oferiți cuiva un element; la un magazin, de exemplu, casierul va rosti Alstublieft! deoarece îți dă chitanța.
Vă rugăm să consultați rapid | |
---|---|
Alsjeblieft | Vă rugăm (informal) |
Alstublieft | Vă rugăm (formal) |
"Een ____, alstublieft." | "Un ____, te rog." |
