Acasă Tech - Unelte 5 moduri de traducere Google poate ajuta în străinătate

5 moduri de traducere Google poate ajuta în străinătate

Cuprins:

Anonim

Călătorind în țări în care nu vorbiți limba poate fi descurajantă, dar tehnologia a făcut procesul mult mai ușor în ultimii ani.

Traducerea Google duce pe drum, cu ajutorul aplicațiilor Android și iOS care ajută călătorii să navigheze de la meniuri la mesaje text, conversații la pronunție în peste o sută de limbi.

Rețineți că multe dintre aceste caracteristici necesită o conexiune la Internet.

Citiți cu ușurință meniurile și semnele

Una dintre cele mai bune caracteristici ale Google Translate este abilitatea de a descifra meniurile și semnele utilizând camera pe telefon sau pe tabletă. Pur și simplu selectați pictograma camerei de pe ecranul principal al aplicației, apoi indicați dispozitivul la cuvintele pe care nu le înțelegeți.

Aplicația scanează tot ceea ce vă urmărește, detectând ceea ce crede că sunt cuvinte și fraze. Puteți să traduceți totul sau să selectați doar partea care vă interesează cu o atingere a degetului.

Caracteristica funcționează cel mai bine cu textul clar, textat, dar atâta timp cât cuvintele sunt destul de clare, este surprinzător de precisă. Am folosit-o în mod regulat în Taiwan pentru a traduce meniuri lungi de restaurante scrise în limba chineză, de exemplu, și a reușit să conceapă ceea ce mă mănâncă de fiecare dată.

Această parte a aplicației acceptă acum aproape 40 de limbi diferite, cu tot mai mult adăugate tot timpul. Compania a început să utilizeze tehnologia neurală pentru unele dintre aceste limbi, ceea ce oferă traduceri mai exacte, analizând întreaga propoziție pentru context, mai degrabă decât cuvintele individuale.

Obțineți un Ghid de Pronunție

Cunoscând cuvintele potrivite sunt doar jumătate din bătălia dintr-o țară străină. Dacă greșiți pronunția, veți avea adesea probleme la fel ca și cum nu ați vorbi deloc despre limbă.

Aplicația ajută la acest lucru oferindu-vă să vorbească cu voce tare cuvinte și fraze traduse - introduceți cuvintele în limba engleză, se traduc, apoi apăsați pe pictograma mic difuzor pentru a le auzi prin difuzorul telefonului.

Veți avea mai mult succes cu limbi destul de comune, care folosesc actori reali. Ceilalți folosesc o traducere robotică care va fi mai greu de înțeles de către cineva.

Au o Conversație de bază

Dacă aveți nevoie de o conversație simplă cu cineva, aplicația vă poate ajuta și acolo. Va trebui să găsiți pe cineva care este destul de răbdător, deoarece nu este o experiență foarte naturală. După selectarea perechii de limbi pe care doriți să o utilizați și atingerea pictogramei microfonului, vi se prezintă un ecran cu butoane pentru fiecare limbă.

Apăsați pe cea pe care o cunoașteți, apoi vorbiți când pictograma microfonului este aprinsă. Cuvintele tale sunt traduse în text pe ecran și vorbesc cu voce tare. Dacă apăsați apoi pe butonul de altă limbă, persoana cu care vorbiți poate răspunde și aceasta va fi tradusă și ea.

Probabil că nu doriți să utilizați această funcție pentru conversații lungi sau complicate, dar funcționează destul de bine pentru o comunicare de bază.

Traduceți SMS-urile pe care nu le înțelegeți

Dacă sunteți în străinătate și utilizați o cartelă SIM locală în telefon, nu este neobișnuit să primiți mesaje SMS de la compania de celule într-o limbă pe care nu o înțelegeți.

De cele mai multe ori este doar publicitate, dar uneori este ceva mai important - poate că aveți un mesaj vocal sau că vă apropiați de limita de convorbiri sau de date și trebuie să completați creditul. Problema este că, de obicei, nu știți care este care.

Traducătorul Google are o opțiune de traducere SMS încorporată, care citește mesajele dvs. text recente și vă permite să selectați pe cea pe care doriți să o traduceți. Este nevoie doar de o secundă și vă poate ajuta să vă asigurați că telefonul funcționează atunci când aveți nevoie de el.

Nu pot scrie cuvintele? Trageți-le în schimb

În timp ce unele limbi sunt destul de ușor de scris pe o tastatură engleză standard, altele sunt destul de dificile. Accenturile, diacriticele și limbile non-latine necesită diferite clase și, adesea, unele practici, pentru a putea să scrie corect.

Dacă trebuie doar să traduceți câteva cuvinte și utilizarea aparatului foto nu funcționează (de exemplu, o notă scrisă manuală), le puteți scrie direct pe ecranul telefonului sau al tabletei. Doar copiați formele cu degetul și atâta timp cât sunteți în mod rezonabil precis, veți obține o traducere ca și cum ați tastat cuvintele din.

5 moduri de traducere Google poate ajuta în străinătate