Cuprins:
Este destul de mult garantat că după cuvintele Bula (bun venit) și vinaka (vă rog), cele două cuvinte pe care le veți auzi mai des decât oricare altele în timpul unei vizite la Fiji sunt " Isa Lei. " Asta pentru că acestea sunt titlul de cântec frumos de rămas bun, că Fijians cântă la vizitatori care pleacă.
Melodică și inspirantă, notele sale dulci se ridică în straturi de stânci de imn. Fijienii au o mulțime de practică cântând duminica în biserică (participă la un serviciu care trebuie uimit de armoniile melodice) și cântecele lor de rămas bun de la tine este sigur că trezesc emoții.
Isa Lei Lyrics
' Isa Lei " este cântat în Fijian și a fost înregistrat în 1967 de cântăreții australieni The Seekers pe albumul lor "Roving With the Seekers". Iată o traducere în limba engleză:
Isa, esti singura mea comoara;
Trebuie să mă părăsești, atât de singură și de prevestiți?
Pe măsură ce trandafirii vor rata soarele în zori,
În fiecare clipă inima mea pentru tine este dorință.
Isa Lei, umbra purpurii care cade,
Trist, mâine va zbura de durerea mea;
O, nu uita, când ești departe,
Momente prețioase alături de draga Suva.
Isa, Isa, inima mea a fost plină de plăcere,
Din momentul în care am auzit salutul tău delicat;
"În mijlocul soarelui, am petrecut orele împreună,
Acum, astfel de ore fericite sunt trecătoare.
Isa Lei, umbra purpurii care cade,
Trist, mâine va zbura de durerea mea;
O, nu uita, când ești departe,
Momente prețioase alături de draga Suva.
O'er oceanul acasă insula dvs. este de asteptare,
Țară fericită în care trandafirii înflorește în splendoare;
O, dacă aș putea să călătoresc acolo lângă tine,
Apoi pentru totdeauna inima mea va cântă în răpire.
Isa Lei, umbra purpurii care cade,
Trist, mâine va zbura de durerea mea;
O, nu uita, când ești departe,
Momente prețioase alături de draga Suva.
Editat de John Fischer
