Cuprins:
- De ce vrei să știi cuvântul britanic despre dovlecei?
- Mănâncă-ți legumele
- Comenzi rapide
- Pudding și Pies
- Diverse Surprize
De ce vrei să știi cuvântul britanic despre dovlecei?
Imaginați-vă că tocmai v-ați stabilit pentru o masă delicioasă de la restaurant și ați comandat un vas de fructe exotice care suna? Cât de dezamăgitor este să fiți servit o plăcuță de ceva ce trebuia să fiți mituit pentru a mânca ca un copil. Puteți întâlni nume ciudate în Marea Britanie pentru lucruri obișnuite pe care le consumați deja acasă.
Unele lucruri pe care britanicii le consumă iau vizitatori străini prin surprindere și sunt cu siguranță gusturi dobândite.
Chips buttes (sandvișuri din cartofi prăjiți), fasole pe pâine prăjită și ananas sau conserve de porumb pe pizza sunt doar câteva. Unii oameni se bucură, de asemenea, de creveți clare - chipsuri de cartofi în stil american, între felii de pâine albă și sos brun.
Dar, de cele mai multe ori, lucrurile obișnuite pe care britanicii le mănâncă nu sunt atât de diferite de cele pe care nord-americanii le gătesc în mod regulat tot timpul. Doar călătoresc sub nume asumate.
Deci, în scopul de a vă ajuta să traversați bariera lingvistică americană / engleză pentru a găsi alimentele pe care deja le cunoașteți și doriți să le descoperiți măduvă că vegetarienii pot mânca și murături care nu sunt castraveți, Am pus împreună acest ghid la îndemână.
Mănâncă-ți legumele
- Aubergine este vinete. Când legumele s-au întors la masa britanică după terminarea raționării în anii 1950 (dacă nu era un cartof, o ceapă sau un morcov, nu erau disponibile), au venit de pe continent, purtând cu ei numele lor francez. În mod ironic, britanicii au adus această legumă în Europa de Vest din India, unde este numită brinjal (mai multe despre asta mai târziu). Denumirea comună americană, vinete, datează din secolul al XVIII-lea, deoarece fructele plantei crescute apoi în Europa erau mici, galbene sau cafele colorate și arătau ca ouăle de gâscă.
- Sfeclă este doar o altă modalitate de a vorbi despre sfecla. Ciudat, acestea sunt adesea vândute la supermarketurile deja fierte, în saci de plastic moale. Este posibil să fi ținut cuvântul "rădăcină", pentru că a existat o perioadă în care verdele de sfeclă (un fel de spanac amar) era mai frecvent disponibil. Dar asta e doar presupunerea mea.
- dovlecei a traversat Canalul Mânecii către Marea Britanie din Franța, dar a venit mai întâi în America din Italia, de aceea americanii o numesc dovlecei. În mod ironic, acesta a provenit din America de Sud, dar nu avem nicio idee despre ceea ce au numit aztecii.
- Măduvă nu este doar chestia care iese din mijlocul oaselor de carne, ci este și o legumă mare, slabă legată de dovlecei - seamănă puțin cu dovlecei pe steroizi (ceea ce este de fapt un fel de ceea ce este). Uneori, în interesul corectitudinii, se poate numi măduvă vegetală. Este de obicei umpluta cu un fel de umplutura savuroasa pentru a da caracterul.
- Suc de fructe nu este o legumă în Marea Britanie, ci un concentrat de băuturi răcoritoare cu aromă de fructe, cu o cantitate mică de suc de fructe în ea. Se amestecă cu apă. Squashul de legume cu care americanii sunt obișnuiți este un relativ nou venit în Marea Britanie. Este numit, de obicei, prin numele său varietal - butterut squash, ghindă squash - și uneori legume portocalii carnați care se vor numi squash în Statele Unite sunt lumped împreună ca dovleac.
Comenzi rapide
Britanicii au obiceiul să renunțe la cuvinte și la cuvinte din numele anumitor alimente. Poate fi confuz pentru americanii din America de Nord. Oua de maioneza, de exemplu, nu este maioneză făcută din ouă.
Este ou tare, înjumătățit sau uneori felii, acoperit cu maioneză. Brânza conopida este conopida și brânză. Brânza de macaroane este macaroane și brânză, nu brânză făcută din macaroane. Salata de salata este o bucata de pui - un picior sau cateva pui feliat - cu o salata verde si salata de rosii pe lateral. Dotto salată de șuncă. De fapt, mâncarea americană de șuncă tăiată cu maioneză și bucurie este nemaiauzită în Marea Britanie.
Pudding și Pies
Cuvântul desert apare ocazional în conversația oamenilor sau pe meniuri, dar cursul dulce de la sfârșitul unei mese este aproape întotdeauna numit budincă . Este o categorie care poate acoperi totul, de la spumă de ciocolată la salată de fructe. Răspunsul la întrebarea "Ce este pentru budinca?" ar putea fi ușor "pepene verde".
Dar pentru a fi contrar, budintele nu sunt întotdeauna dulci și nu sunt servite întotdeauna pentru budinca (cu alte cuvinte, desert).
O budincă "savuroasă", cum ar fi budinca Yorkshire, este un popoper servit alături de carnea de vită sau, în Yorkshire, ca un prim curs cu sos de ceapă. Băutura de friptură și rinichi este un curs principal tradițional aburit în interiorul unei patiserii. Coaceți-l în patiserie și devine friptură și rinichi plăcintă . Și budinca neagră este un cârnați din sânge de porc și câteva alte ingrediente mai atrăgătoare.
plăcinte pe de altă parte, nu sunt aproape niciodată cursul de budincă și nu sunt aproape niciodată dulci - cu două excepții - plăcintă cu mere și plăcinte de carne (care sunt întotdeauna mici, tartule individuale). Alte plăcinte dulci sunt numite tarts - tartă de lămâie, tartă Bakewell, tartul de trandafiri.
Piesele care sunt făcute să stea pe cont propriu în cruste groase sunt cunoscute ca plăcinte ridicate. Sunt mâncate la rece, tăiate în pene sau servite ca niște mici plăcinte individuale și făcute solide cu aspic. Piesele de porc Melton Mowbray sunt un prim exemplu. Alte plăcinte de carne, cum ar fi friptură și plăcintă cu bile, au doar o crustă de vârf - ceea ce americanii ar numi "plăcinte de patiserie". Și unele dintre cele mai renumite "plăcinte", Pieptul Shepherd's (Piele de carne de vită), Cottage Pie (carne de vită) și Pie Pie (pește și crustacee într-un sos cremos), nu au nici o coajă de patiserie - cu cartofi piure.
Diverse Surprize
Murături ar putea fi sulițele sau monedele de castravete cu care sunteți obișnuit. Dar cuvântul este, de asemenea, folosit pentru a descrie relishes de legume care sunt similare cu chutney, dar extrem de acru sau picant. Muratul Brinjal este fabricat din vinete și branzul Branston, un produs de mâncare cu mâncare servit cu carne sau brânzeturi, este picant.
Și ultimul cuvânt - dacă nu ați gustat niciodată muștarul englezesc, nu-l slather pe un cârnați ca muștarul galben american - cu excepția cazului în care doriți să vă aruncați capul. Făcut din praf de muștar măcinat, muștarul englezesc este foarte foarte fierbinte - deci luați-o ușor.
