Cuprins:
Dacă vizitați Caraibe și vorbiți engleza, aveți noroc: engleza este prima sau cea mai mare limbă vorbită în majoritatea destinațiilor din Caraibe și este "limba turistică" neoficială. Cu toate acestea, veți găsi adesea că călătoriile dvs. vor fi mult mai bogate dacă puteți vorbi cu localnicii în limba lor maternă. În Caraibe, aceasta este de obicei determinată de puterea colonialistă - Anglia, Franța, Spania sau Olanda - dominată mai întâi sau mai mult pe insulă.
Engleză
Britanicii au stabilit prima dată o prezență în Caraibe la sfârșitul secolului al XVI-lea, iar până în 1612 au colonizat Bermuda. În cele din urmă, Insulele Britanice de Vest ar deveni cel mai mare grup de insule sub un steag. În secolul XX, multe dintre aceste foste colonii și-ar câștiga independența, în timp ce câteva rămân teritorii britanice. Engleză ar rămâne limba dominantă în Anguilla, Bahamas, Bermuda, Insulele Cayman, Insulele Virgine Britanice, Antigua și Barbuda, Dominica, Barbados, Grenada, Trinidad și Tobago, Jamaica, Sf. Kitts și Nevis, Sf. Vincent și Grenadine, Montserrat , Sf. Lucia, Turks și Caicos.
Mulțumită foștilor coloniști vorbitori de limbă engleză din Statele Unite, engleza este, de asemenea, vorbită în Insulele Virgine Americane și Florida Keys.
Spaniolă
Finanțat de Regele Spaniei, navigatorul italian Christopher Columbus a descoperit în 1492, când a ajuns pe țărmurile insulei Caraibe Hispaniola, în Republica Dominicană de astăzi, infam, a "descoperit" Lumea Nouă. Mai multe dintre insulele cucerite ulterior de Spania, inclusiv Puerto Rico și Cuba, rămân vorbitoare de limbă spaniolă, deși nu Jamaica și Trinidad, care au fost ulterior confiscate de englezi. Țările de limbă spaniolă din Caraibe includ Cuba, Republica Dominicană, Mexic, Puerto Rico și America Centrală.
limba franceza
Prima colonie franceză din Caraibe a fost Martinica, înființată în 1635, și împreună cu Guadelupa, rămâne un "departament" sau stat al Franței până în prezent. Indienii de Vest din Franța includ Guadelupa de limba franceză, Martinica, St. Barts și St. Martin; De asemenea, franceza este vorbită în Haiti, fosta colonie franceză din Saint-Domingue. Interesant este că veți găsi creolele derivate din franceză (mai multe despre cele de mai jos) vorbite în Dominica și Sf. Lucia, deși limba oficială este limba engleză pe ambele insule: așa cum se întâmpla adesea, aceste insule s-au schimbat de mai multe ori războiul pentru Caraibe între limbile engleză, franceză, spaniolă, olandeză și altele.
olandeză
Încă mai puteți auzi o poveste olandeză vorbită pe insulele St. Maarten, Aruba, Curacao, Bonaire, Saba și St. Eustatius, care au fost soluționate de Țările de Jos și mențin încă legături strânse cu Regatul Țărilor de Jos. Cu toate acestea, în aceste insule astăzi se vorbesc limba engleză, împreună cu limba spaniolă (datorită proximității Aruba, Bonaire și Curacao cu coasta Venezuelei).
Creole locale
În plus, aproape fiecare insulă din Caraibe are propriile patois sau creole locale pe care localnicii le folosesc în primul rând pentru a vorbi unii cu alții. În Caraibe olandeză, de exemplu, această limbă este numită Papiamento. Nu este neobișnuit ca locuitorii din insulă să vorbească unul cu celălalt în caz de incendiu rapid, care poate fi neinteligibil pentru urechile necunoscute, apoi să se întoarcă și să se adreseze vizitatorilor în limba engleză de școală perfectă!
Creolele diferă foarte mult de la insulă la insulă: unele includ termeni francezi cu fragmente de limbaj african sau nativ Taino; alții au elemente engleze, olandeze sau franceze, în funcție de cine a cucerit care insulă. În Caraibe, limbile creolelor jamaicane și haitiene sunt considerate a fi distincte de creolele antilleane, care este mai mult sau mai puțin standard în toate regiunile Sf. Lucia, Martinica, Dominica, Guadelupa, Sf. Martin, St. Barts, Trinidad și Tobago , Belize și Guyana Franceză. În Guadelupa și Trinidad, veți auzi și termeni proveniți din limbile din Asia de Sud - indieni, chinezi, tamilici și chiar libanezi - datorită imigranților din aceste națiuni, care și-au făcut cunoscute prezența sub formă de limbă.
