Acasă Europa Folosind engleza britanică - 20 de cuvinte pe care credeai că le cunoști

Folosind engleza britanică - 20 de cuvinte pe care credeai că le cunoști

Cuprins:

Anonim

Este adevărat, americanii și britanicii vorbesc aceeași limbă, dar de cele mai multe ori nu se înțeleg deloc. Dacă pentru prima dată folosiți engleza britanică, începeți să colectați cuvinte și expresii înainte de a pleca acasă. În caz contrar, s-ar putea să te simți șocat de expresii locale care înseamnă ceva complet diferit de ceea ce înseamnă acasă. Ca și prietenul călător, imaginea de mai sus.

Britanicii îl numesc a geantă pentru sac; dacă ai fi folosit expresia americană cunoscută pentru asta, ai obține o mulțime de smirk și sniggers.

Citiți mai departe pentru 20 de cuvinte și expresii despre care probabil credeți că deja cunoașteți semnificația. Poate că nu într-adevăr.

  1. In regula? Chiar dacă aceasta pare a fi o întrebare, este doar o modalitate de a spune, Salut, ce faci? ca un salut. Este comună în situații informale din Londra și din sud-est. Răspunsul corect la "În regulă?" este, de fapt, "În regulă". Folosindu-l este un pic ca și cum ați folosi expresia franceză "Ca va?", Care înseamnă aproximativ tradus Cum stă treaba? la care răspunsul este "Ca va" Merge.
  2. Orice drum Northerners spun uneori acest lucru în loc de oricum sau în orice caz - înseamnă același lucru,
  3. A pune centura Dacă cineva vă spune asta, nu vă sugerează să vă fixați centura de siguranță. De fapt, ele sunt nepoliticos. Inseamna Taci . Este cel mai adesea folosit de părinții iritați spunându-i copiii.
  1. biscuiti Dacă vă așteptați la un lucru gros, care este bun cu sosul sau untul și gemul, veți fi dezamăgiți. În Marea Britanie un biscuit este ceea ce americanii numesc un cookie.
  2. Proști Nu se înțelege faptul că bollogii sunt testicule. Se folosește în exclamații cum americanii ar putea spune "Bile!" De obicei, înseamnă nonsens. Iată un schimb care vă poate ajuta să înțelegeți cum să îl utilizați în mod corespunzător:
    - Am auzit că Marilyn Monroe mai trăiește și trăiește într-o mănăstire.
    "Asta e doar bollocks", sau "Acum vorbesti bollocks."
  1. Prostule Aceasta are o varietate de semnificații, în funcție de ce cuvânt este combinat. Dacă spui doar "Bugger!", Este o exclamare ușoară a frustrării, similar cu modul în care americanii folosesc La naiba , iad sau chiar afurisit . "Bugger all", inseamna "nimic" ca in, "am intors portofelul pe care l-am gasit si am luat bugger pentru tot necazul meu". Și dacă ați făcut o dezordine în ceea ce privește reglarea televizorului sau dacă calculatorul pur și simplu nu se comporta așa cum ar trebui, ați putea spune că a fost "totul răvășit".
  2. Geamantan Ceea ce americanii numesc un pachet de fanny. Dar în Marea Britanie un fanny este ceea ce un copil britanic ar putea numi "partea din față" a doamnei. Nu spune-o decât dacă vrei să te uiți la amuzament și la observații mincinoase.
  3. Măcelarie Un fel de glumă de a spune un "aspect" sau o "peek" la ceva. Ea vine de la Cockney Rhyming slang - măcelă de carne = aspect . Nu este folosit în mod obișnuit, dar oamenii ocazional aruncă în conversație informală. În loc de "Lasă-mă să văd asta", s-ar putea să auziți: "Hai să avem un măcelar la asta".
  4. Vorbiți-vă Flirteaza cu scopul de a alege pe cineva. Ridicarea liniilor sunt numite linii de chat în Marea Britanie.
  5. chuffed Când sunteți cu adevărat mulțumiți, mândri și jenați în același timp, sunteți chuffed. S-ar putea să fiți chuffed la primirea unui cadou neașteptat, sau la a vedea copilul dvs. câștiga un premiu. Oamenii spun, de obicei, că sunt într-adevăr chuffed .
  1. Cina cină O mizerie. Poate fi folosit ca o modalitate neobișnuită de a descrie modul în care cineva arată - "Nu purtați acea combinație. Arăți ca o cină de câini". Sau poate fi folosit pentru a descrie orice amestecuri nefericite de stiluri - "Cu acele ferestre Tudor și adăugarea de sticlă modernă, casa asta arată ca o cină pentru câini".
  2. Peasy ușor Un snap sau un cinch. O expresie comună pentru a descrie ceva foarte ușor, ceva ce ai putea face cu ochii.
  3. biciui Nu înseamnă că bâjbâi în zilele noastre - deși poate. Înseamnă să vinzi. Când cineva îți spune că vor să "Flog TV pe ebay", ei nu sugerează o practică ciudată, ci o modalitate de a pune ceva în vânzare.
  4. Punct O perioadă în gramatică. Oamenii britanici nu folosesc niciodată cuvântul perioadă înseamnă un punct de punctuație. Oprire completă este de asemenea folosită în același mod în care este folosită perioada, pentru accentuarea "Curea în sus. Nu voi asculta altă poveste a ta proastă, Full Stop!"
  1. Pantaloni Aha, credeai că deja știi că pantalonii înseamnă doar chiloți în Marea Britanie și că trebuie să spui pantaloni atunci când spui îmbrăcăminte văzută în public. Ei bine, Gotcha! În primul rând, unii oameni din nord nu spun pantaloni atunci când vorbesc despre pantaloni.
    Dar, recent, "pantalonii" au devenit o expresie a oricărui lucru care este gunoi, a doua rată sau teribil, ca și în:
    "Ce părere ai despre spectacol?"
    - A fost pantaloni!
    Nu este foarte clar unde provine această utilizare, dar poate fi legată de o expresie a școlii publice britanice, o grămadă de pantaloni vechi , ceea ce înseamnă ceva mirositor și inutil. În urmă cu câțiva ani, un ministru al guvernului britanic (care probabil a mers la o școală publică din Marea Britanie) a descris cererea de azil ca o grămadă de pantaloni și apoi a cerut scuze pentru aceasta.
  2. enervat Beat. Poti fi urât sau obține urât și nu are nimic de-a face cu furia. Un termen similar, urâți este o petrecere care implică o mulțime de alcool. Și cineva care este prost organizat și lipsit de cunostintă se spune că este o persoană care "nu a putut organiza o pișcătoare într-o fabrică de bere".
  3. Destul de Fii atent cum folosești acest lucru sau ai putea insulta pe cineva. Este un modificator care reduce puterea cuvântului pe care îl moderhează. I-am spus odată unei cunoștințe britanice că m-am gândit că prietena lui a fost "destul de frumoasă", adică în mod american, adică foarte drăguță. Dar ceea ce am spus de fapt era că era asa si asa sau un fel de frumos.
  4. Masa A se pune pentru o examinare imediată. Aceasta este exact opusul sensului american. La întâlniri în SUA, dacă e ceva depusă acesta este lăsat deoparte pentru a fi luat în considerare la un moment nespecificat în viitor. Dacă este prezentată în Marea Britanie, ea este pusă în discuție acum. Dacă vizitați Marea Britanie pentru o întâlnire de afaceri, merită să știți această utilizare.
  5. Welly Da, probabil știți că un bine este un cizme de cauciuc sau de Wellington. Dar dacă cineva vă spune să "puneți ceva bine în ea", ei vă spun să faceți un efort fizic mai mic, pentru a încerca mai mult. Este ca și cum i-a fost spus să-și pună un grăsime în coadă într-o slujbă.
  6. whinge Modul britanic de a-ți spune. Și ca și în America, nimănui nu-i place un whinger. Dacă gemeniți și gemând să faci acele zece împingeri mai mari, instructorul tău ar putea spune: "Opriți-vă și continuați cu ea".

Și iarba?

Aflați despre o melodie de argint britanic, care nu are nimic de-a face cu nici droguri, nici ceea ce crește pe peluza dvs. din față.

Folosind engleza britanică - 20 de cuvinte pe care credeai că le cunoști